1

These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,

2

Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.

3

The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born unto him of Shua's daughter the Canaanitess. And Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of Jehovah; and he slew him.

4

And Tamar his daughter-in-law bare him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.

5

The sons of Perez: Hezron, and Hamul.

6

And the sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara; five of them in all.

7

And the sons of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who committed a trespass in the devoted thing.

8

And the sons of Ethan: Azariah.

9

The sons also of Hezron, that were born unto him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.

10

And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;

11

and Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,

12

and Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse;

13

and Jesse begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,

14

Nethanel the fourth, Raddai the fifth,

15

Ozem the sixth, David the seventh;

16

and their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.

17

And Abigail bare Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.

18

And Caleb the son of Hezron begat (children) of Azubah (his) wife, and of Jerioth; and these were her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.

19

And Azubah died, and Caleb took unto him Ephrath, who bare him Hur.

20

And Hur begat Uri, and Uri begat Bezalel.

21

And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took (to wife) when he was threescore years old; and she bare him Segub.

22

And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.

23

And Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath, and the villages thereof, even threescore cities. All these were the sons of Machir the father of Gilead.

24

And after that Hezron was dead in Caleb-ephrathah, then Abijah Hezron's wife bare him Ashhur the father of Tekoa.

25

And the sons of Jerahmeel the first-born of Hezron were Ram the first-born, and Bunah, and Oren, and Ozem, Ahijah.

26

And Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.

27

And the sons of Ram the first-born of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker.

28

And the sons of Onam were Shammai, and Jada. And the sons of Shammai: Nadab, and Abishur.

29

And the name of the wife of Abishur was Abihail; and she bare him Ahban, and Molid.

30

And the sons of Nadab: Seled, and Appaim; but Seled died without children.

31

And the sons of Appaim: Ishi. And the sons of Ishi: Sheshan. And the sons of Sheshan: Ahlai.

32

And the sons of Jada the brother of Shammai: Jether, and Jonathan; and Jether died without children.

33

And the sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.

34

Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.

35

And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.

36

And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,

37

and Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,

38

and Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,

39

and Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,

40

and Eleasah begat Sismai, and Sismai begat Shallum,

41

and Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.

42

And the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha his first-born, who was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.

43

And the sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.

44

And Shema begat Raham, the father of Jorkeam; and Rekem begat Shammai.

45

And the son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth-zur.

46

And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begat Gazez.

47

And the sons of Jahdai: Regem, and Jothan, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.

48

Maacah, Caleb's concubine, bare Sheber and Tirhanah.

49

She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena, and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.

50

These were the sons of Caleb, the son of Hur, the first-born of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath-jearim,

51

Salma the father of Beth-lehem, Hareph the father of Beth-gader.

52

And Shobal the father of Kiriath-jearim had sons: Haroeh, half of the Menuhoth.

53

And the families of Kiriath-jearim: The Ithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zorathites and the Eshtaolites.

54

The sons of Salma: Beth-lehem, and the Netophathites, Atroth-beth-joab, and half of the Manahathites, the Zorites.

55

And the families of scribes that dwelt at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites that came of Hammath, the father of the house of Rechab.

1

以色列的儿子是流便,西缅,利未,犹大,以萨迦,西布伦,

2

但,约瑟,便雅悯,拿弗他利,迦得,亚设。

3

犹大的儿子是珥,俄南,示拉,这三人是迦南人书亚女儿所生的。犹大的长子珥在耶和华眼中看为恶,耶和华就使他死了。

4

犹大的儿妇他玛给犹大生法勒斯和谢拉。犹大共有五个儿子。

5

法勒斯的儿子是希斯仑,哈母勒。

6

谢拉的儿子是心利,以探,希幔,甲各,大拉(大拉即达大),共五人。

7

迦米的儿子是亚干,这亚干在当灭的物上犯了罪,连累了以色列人。

8

以探的儿子是亚撒利雅。

9

希斯仑所生的儿子是耶拉篾,兰,基路拜。

10

兰生亚米拿达。亚米拿达生拿顺。拿顺作犹大人的首领。

11

拿顺生撒门。撒门生波阿斯。

12

波阿斯生俄备得。俄备得生耶西。

13

耶西生长子以利押,次子亚比拿达,三子示米亚(示米亚即沙玛,见撒母耳上十六章九节),

14

四子拿坦业,五子拉代,

15

六子阿鲜,七子大卫。

16

他们的姐妹是洗鲁雅和亚比该。洗鲁雅的儿子是亚比筛,约押,亚撒黑,共三人。

17

亚比该生亚玛撒。亚玛撒的父亲是以实玛利人益帖。

18

希斯仑的儿子迦勒娶阿苏巴和耶略为妻,阿苏巴的儿子是耶设,朔吧,押墩。

19

阿苏巴死了,迦勒又娶以法他,生了户珥。

20

户珥生乌利。乌利生比撒列。

21

希斯仑正六十岁娶了基列父亲玛吉的女儿,与她同房。玛吉的女儿生了西割。

22

西割生睚珥。睚珥在基列地有二十三个城邑。

23

后来基述人和亚兰人夺了睚珥的城邑,并基纳和其乡村,共六十个。这都是基列父亲玛吉之子的。

24

希斯仑在迦勒以法他死后,他的妻亚比雅给他生了亚施户。亚施户是提哥亚的父亲。

25

希斯仑的长子耶拉篾生长子兰,又生布拿,阿连,阿鲜,亚希雅。

26

耶拉篾又娶一妻名叫亚她拉,是阿南的母亲。

27

耶拉篾长子兰的儿子是玛斯,雅悯,以结。

28

阿南的儿子是沙买,雅大。沙买的儿子是拿答,亚比述。

29

亚比述的妻名叫亚比孩,亚比孩给他生了亚办和摩利。

30

拿答的儿子是西列,亚遍。西列死了没有儿子。

31

亚遍的儿子是以示。以示的儿子是示珊。示珊的儿子是亚来。

32

沙买兄弟雅大的儿子是益帖,约拿单。益帖死了没有儿子。

33

约拿单的儿子是比勒,撒萨。这都是撒拉篾的子孙。

34

示珊没有儿子,只有女儿。示珊有一个仆人名叫耶哈,是埃及人。

35

示珊将女儿给了仆人耶哈为妻,给他生了亚太。

36

亚太生拿单。拿单生撒拔。

37

撒拔生以弗拉。以弗拉生俄备得。

38

俄备得生耶户。耶户生亚撒利雅。

39

亚撒利雅生希利斯。希利斯生以利亚萨。

40

以利亚萨生西斯买。西斯买生沙龙。

41

沙龙生耶加米雅。耶加米雅生以利沙玛。

42

耶拉篾兄弟迦勒的长子米沙,是西弗之祖玛利沙的儿子,是希伯仑之祖。

43

希伯仑的儿子是可拉,他普亚,利肯,示玛。

44

示玛生拉含,是约干之祖。利肯生沙买。

45

沙买的儿子是玛云。玛云是伯夙之祖。

46

迦勒的妾以法生哈兰,摩撒,迦谢。哈兰生迦卸。

47

雅代的儿子是利健,约坦,基珊,毗力,以法,沙亚弗。

48

迦勒的妾玛迦生示别,特哈拿,

49

又生麦玛拿之祖沙亚弗,抹比拿和基比亚之祖示法。迦勒的女儿是押撒。

50

迦勒的子孙就是以法他的长子,户珥的儿子,记在下面,基列耶琳之祖朔巴,

51

伯利恒之祖萨玛,伯迦得之祖哈勒。

52

基列耶琳之祖朔巴的子孙是哈罗以和一半米努哈人(米努哈人即玛拿哈人)。

53

基列耶琳的诸族是以帖人,布特人,舒玛人,密来人,又从这些族中生出琐拉人和以实陶人来。

54

萨玛的子孙是伯利恒人,尼陀法人,亚他绿伯约押人,一半玛拿哈人,琐利人,

55

和住雅比斯众文士家的特拉人,示米押人,苏甲人。这都是基尼人利甲家之祖哈末所生的。

Слово на каждый день

© 2018 Дом Молитвы. Христианская Интернет Миссия.