1

The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.

2

And the sons of Kohath: Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.

3

And the children of Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.

4

Eleazar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua,

5

and Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi,

6

and Uzzi begat Zerahiah, and Zerahiah begat Meraioth,

7

Meraioth begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,

8

and Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Ahimaaz,

9

and Ahimaaz begat Azariah, and Azariah begat Johanan,

10

and Johanan begat Azariah, (he it is that executed the priest's office in the house that Solomon built in Jerusalem),

11

and Azariah begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,

12

and Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum,

13

and Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,

14

and Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak;

15

And Jehozadak went (into captivity), when Jehovah carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.

16

The sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.

17

And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.

18

And the sons of Kohath were Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.

19

The sons of Merari: Mahli and Mushi. And these are the families of the Levites according to their fathers' (houses).

20

Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,

21

Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son.

22

The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,

23

Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,

24

Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.

25

And the sons of Elkanah: Amasai, and Ahimoth.

26

As for Elkanah, the sons of Elkanah: Zophai his son, and Nahath his son,

27

Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.

28

And the sons of Samuel: the first-born (Joel), and the second Abijah.

29

The sons of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,

30

Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.

31

And these are they whom David set over the service of song in the house of Jehovah, after that the ark had rest.

32

And they ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting, until Solomon had built the house of Jehovah in Jerusalem: and they waited on their office according to their order.

33

And these are they that waited, and their sons. Of the sons of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel,

34

the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,

35

the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,

36

the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,

37

the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,

38

the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.

39

And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea,

40

the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah,

41

the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,

42

the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,

43

the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.

44

And on the left hand their brethren the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,

45

the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,

46

the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,

47

the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.

48

And their brethren the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.

49

But Aaron and his sons offered upon the altar of burnt-offering, and upon the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.

50

And these are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,

51

Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,

52

Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,

53

Zadok his son, Ahimaaz his son.

54

Now these are their dwelling-places according to their encampments in their borders: to the sons of Aaron, of the families of the Kohathites (for theirs was the (first) lot),

55

to them they gave Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it;

56

but the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.

57

And to the sons of Aaron they gave the cities of refuge, Hebron; Libnah also with its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa with its suburbs,

58

and Hilen with its suburbs, Debir with its suburbs,

59

and Ashan with its suburbs, and Beth-shemesh with its suburbs;

60

and out of the tribe of Benjamin, Geba with its suburbs, and Allemeth with its suburbs, and Anathoth with its suburbs. All their cities throughout their families were thirteen cities.

61

And unto the rest of the sons of Kohath (were given) by lot, out of the family of the tribe, out of the half-tribe, the half of Manasseh, ten cities.

62

And to the sons of Gershom, according to their families, out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.

63

Unto the sons of Merari (were given) by lot, according to their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.

64

And the children of Israel gave to the Levites the cities with their suburbs.

65

And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities which are mentioned by name.

66

And some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.

67

And they gave unto them the cities of refuge, Shechem in the hill-country of Ephraim with its suburbs; Gezer also with its suburbs,

68

and Jokmeam with its suburbs, and Beth-horon with its suburbs,

69

and Aijalon with its suburbs, and Gath-rimmon with its suburbs;

70

and out of the half-tribe of Manasseh, Aner with its suburbs, and Bileam with its suburbs, for the rest of the family of the sons of Kohath.

71

Unto the sons of Gershom (were given), out of the family of the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its suburbs, and Ashtaroth with its suburbs;

72

and out of the tribe of Issachar, Kedesh with its suburbs, Daberath with its suburbs,

73

and Ramoth with its suburbs, and Anem with its suburbs;

74

and out of the tribe of Asher, Mashal with its suburbs, and Abdon with its suburbs,

75

and Hukok with its suburbs, and Rehob with its suburbs;

76

and out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its suburbs, and Hammon with its suburbs, and Kiriathaim with its suburbs.

77

Unto the rest of (the Levites), the sons of Merari, (were given), out of the tribe of Zebulun, Rimmono with its suburbs, Tabor with its suburbs;

78

and beyond the Jordan at Jericho, on the east side of the Jordan, (were given them), out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with its suburbs, and Jahzah with its suburbs,

79

and Kedemoth with its suburbs, and Mephaath with its suburbs;

80

and out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, and Mahanaim with its suburbs,

81

and Heshbon with its suburbs, and Jazer with its suburbs.

1

Οι υιοί του Λευΐ ήσαν Γηρσών, Καάθ και Μεραρί.

2

Και οι υιός του Καάθ, Αμράμ, Ισαάρ και Χεβρών και Οζιήλ.

3

Και οι υιοί του Αμράμ, Ααρών και Μωϋσής και η Μαριάμ. Οι δε υιοί του Ααρών, Ναδάβ και Αβιούδ, Ελεάζαρ και Ιθάμαρ.

4

Ο Ελεάζαρ εγέννησε τον Φινεές, ο Φινεές εγέννησε τον Αβισσουά,

5

και Αβισσουά εγέννησε τον Βουκκί, και Βουκκί εγέννησε τον Οζί,

6

και Οζί εγέννησε τον Ζεραΐαν, και Ζεραΐας εγέννησε τον Μεραϊώθ,

7

Μεραϊώθ εγέννησε τον Αμαρίαν, και Αμαρίας εγέννησε τον Αχιτώβ,

8

και Αχιτώβ εγέννησε τον Σαδώκ, και Σαδώκ εγέννησε τον Αχιμάας,

9

και Αχιμάας εγέννησε τον Αζαρίαν, και Αζαρίας εγέννησε τον Ιωανάν,

10

και Ιωανάν εγέννησε τον Αζαρίαν, ούτος είναι ο ιερατεύσας εν τω ναώ, τον οποίον ωκοδόμησεν ο Σολομών εν Ιερουσαλήμ·

11

και Αζαρίας εγέννησε τον Αμαρίαν, και Αμαρίας εγέννησε τον Αχιτώβ,

12

και Αχιτώβ εγέννησε τον Σαδώκ, και Σαδώκ εγέννησε τον Σαλλούμ,

13

και Σαλλούμ εγέννησε τον Χελκίαν, και Χελκίας εγέννησε τον Αζαρίαν,

14

και Αζαρίας εγέννησε τον Σεραΐαν, και Σεραΐας εγέννησε τον Ιωσεδέκ,

15

και Ιωσεδέκ υπήγεν εις την μετοικεσίαν, ότε ο Κύριος έκαμε να μετοικισθή ο Ιούδας και η Ιερουσαλήμ διά χειρός του Ναβουχοδονόσορ.

16

Οι υιοί του Λευΐ, Γηρσώμ, Καάθ και Μεραρί.

17

Και ταύτα είναι τα ονόματα των υιών του Γηρσώμ· Λιβνί και Σιμεΐ.

18

Και οι υιοί του Καάθ, Αμράμ και Ισαάρ και Χεβρών και Οζιήλ.

19

Οι υιοί του Μεραρί, Μααλί και Μουσί. Και αύται είναι αι συγγένειαι των Λευϊτών κατά τας πατριάς αυτών.

20

του Γηρσώμ, Λιβνί υιός τούτου, Ιαάθ υιός τούτου, Ζιμμά υιός τούτου,

21

Ιωάχ υιός τούτου, Ιδδώ υιός τούτου, Ζερά υιός τούτου, Ιεθραί υιός τούτου.

22

Οι υιοί του Καάθ, Αμμιναδάβ υιός αυτού, Κορέ υιός τούτου, Ασείρ υιός τούτου,

23

Ελκανά υιός τούτου, και Εβιασάφ υιός τούτου, και Ασείρ υιός τούτου,

24

Ταχάθ υιός τούτου, Ουριήλ υιός τούτου, Οζίας υιός τούτου, και Σαούλ υιός τούτου.

25

Και οι υιοί του Ελκανά, Αμασαΐ και Αχιμώθ.

26

Και Ελκανά· οι υιοί του Ελκανά, Σουφί υιός τούτου, και Ναχάθ υιός τούτου,

27

Ελιάβ υιός τούτου, Ιεροάμ υιός τούτου, Ελκανά υιός τούτου.

28

Και οι υιοί του Σαμουήλ, Βασνί ο πρωτότοκος και Αβιά.

29

Οι υιοί του Μεραρί, Μααλί, Λιβνί υιός τούτου, Σιμεΐ υιός τούτου, Ουζά υιός τούτου,

30

Σιμαά υιός τούτου, Αγγία υιός τούτου, Ασαΐας υιός τούτου.

31

Και ούτοι είναι τους οποίους κατέστησεν ο Δαβίδ επί το έργον της μουσικής του οίκου του Κυρίου, αφού η κιβωτός εύρηκεν ανάπαυσιν.

32

Και υπηρέτουν έμπροσθεν της σκηνής του μαρτυρίου με ψαλτωδίας, εωσού ο Σολομών ωκοδόμησε τον οίκον του Κυρίου εν Ιερουσαλήμ· και τότε κατεστάθησαν εις το υπούργημα αυτών, κατά την τάξιν αυτών.

33

Και ούτοι είναι οι κατασταθέντες, μετά των τέκνων αυτών. Εκ των υιών των Κααθιτών, Αιμάν ο ψαλτωδός, υιός του Ιωήλ, υιού του Σαμουήλ,

34

υιού του Ελκανά, υιού του Ιεροάμ, υιού του Ελιήλ, υιού του Θωά,

35

υιού του Σούφ, υιού του Ελκανά, υιού του Μαάθ υιού του Αμασαί,

36

υιού του Ελκανά υιού του Ιωήλ, υιού του Αζαρίου, υιού του Σοφονίου,

37

υιού του Ταχάθ, υιού του Ασείρ, υιού του Εβιασάφ, υιού του Κορέ,

38

υιού του Ισαάρ, υιού του Καάθ, υιού του Λευΐ υιού του Ισραήλ·

39

και ο αδελφός αυτού Ασάφ, ο ιστάμενος εν δεξιά αυτού· Ασάφ ο υιός του Βαραχίου, υιού του Σιμεά,

40

υιού του Μιχαήλ, υιού του Βαασίου, υιού του Μαλχίου,

41

υιού του Εθνεί υιού του Ζερά, υιού του Αδαΐα,

42

υιού του Εθάν, υιού του Ζιμμά, υιού του Σιμεΐ,

43

υιού του Ιαάθ, υιού του Γηρσώμ, υιού του Λευΐ·

44

και οι αδελφοί αυτών, οι υιοί του Μεραρί, οι εξ αριστερών· Εθάν ο υιός του Κεισί, υιού του Αβδί, υιού του Μαλλούχ,

45

υιού του Ασαβία, υιού του Αμασία, υιού του Χελκίου,

46

υιού του Αμσί, υιού του Βανί, υιού του Σαμείρ,

47

υιού του Μααλί, υιού του Μουσί, υιού του Μεραρί, υιού του Λευΐ·

48

και οι αδελφοί αυτών οι Λευΐται, διωρισμένοι εις πάσας τας υπηρεσίας της σκηνής του οίκου του Θεού.

49

Ο δε Ααρών και οι υιοί αυτού εθυμίαζον επί το θυσιαστήριον των ολοκαυτωμάτων, και επί το θυσιαστήριον του θυμιάματος, διωρισμένοι εις πάσας τας εργασίας του αγίου των αγίων, και εις το να κάμνωσιν εξιλέωσιν υπέρ του Ισραήλ, κατά πάντα όσα προσέταξε Μωϋσής ο δούλος του Θεού.

50

Και ούτοι είναι οι υιοί του Ααρών· Ελεάζαρ υιός τούτου, Φινεές υιός τούτου, Αβισσουά υιός τούτου,

51

Βουκκί υιός τούτου, Οζί υιός τούτου, Ζεραΐας υιός τούτου,

52

Μεραϊώθ υιός τούτου, Αμαρίας υιός τούτου, Αχιτώβ υιός τούτου,

53

Σαδώκ υιός τούτου, Αχιμάας υιός τούτου.

54

Και αύται είναι αι κατοικίαι αυτών κατά τας κώμας αυτών εν τοις ορίοις αυτών, των υιών του Ααρών, εκ της συγγενείας των Κααθιτών· διότι εις αυτούς έπεσεν ο κλήρος·

55

και έδωκαν εις αυτούς την Χεβρών εν γη Ιούδα και τα περίχωρα αυτής κύκλω αυτής.

56

Τους αγρούς όμως της πόλεως και τας κώμας αυτής έδωκαν εις τον Χάλεβ τον υιόν του Ιεφοννή.

57

Εις δε τους υιούς του Ααρών έδωκαν τας πόλεις του Ιούδα, την Χεβρών, την πόλιν του καταφυγίου και την Λιβνά και τα περίχωρα αυτής και την Ιαθείρ και την Εσθεμωά και τα περίχωρα αυτής,

58

και την Ηλών και τα περίχωρα αυτής, την Δεβείρ και τα περίχωρα αυτής,

59

και την Ασάν και τα περίχωρα αυτής και την Βαιθ-σεμές και τα περίχωρα αυτής,

60

και εκ της φυλής Βενιαμίν την Γαβαά και τα περίχωρα αυτής και την Αλεμέθ και τα περίχωρα αυτής και την Αναθώθ και τα περίχωρα αυτής· πάσαι αι πόλεις αυτών, κατά τας συγγενείας αυτών, δεκατρείς.

61

Και εις τους υιούς του Καάθ, τους εναπολειφθέντας, εδόθησαν κατά κλήρον εκ της συγγενείας εκατέρας φυλής και εκ της ημισείας φυλής, της ημισείας του Μανασσή, δέκα πόλεις.

62

Και εις τους υιούς του Γηρσώμ κατά τας συγγενείας αυτών, εκ της φυλής Ισσάχαρ, και εκ της φυλής Ασήρ και εκ της φυλής Νεφθαλί και εκ της φυλής του Μανασσή εν Βασάν, δεκατρείς πόλεις.

63

εις τους υιούς του Μεραρί, κατά τας συγγενείας αυτών, εδόθησαν διά κλήρου εκ της φυλής Ρουβήν και εκ της φυλής Γαδ και εκ της φυλής Ζαβουλών δώδεκα πόλεις.

64

Και οι υιοί Ισραήλ έδωκαν εις τους Λευΐτας τας πόλεις ταύτας και τα περίχωρα αυτών.

65

Και έδωκαν κατά κλήρον, εκ της φυλής των υιών Ιούδα και εκ της φυλής των υιών Συμεών και εκ της φυλής των υιών Βενιαμίν, τας πόλεις ταύτας, ονομασθείσας κατά τα ονόματα αυτών.

66

Οι δε εκ των συγγενειών των υιών Καάθ έλαβον πόλεις των ορίων αυτών εκ της φυλής Εφραΐμ.

67

Και έδωκαν εις αυτούς τας πόλεις του καταφυγίου, την Συχέμ και τα περίχωρα αυτής, εν τω όρει Εφραΐμ, και την Γεζέρ και τα περίχωρα αυτής,

68

και την Ιοκμεάμ και τα περίχωρα αυτής, και την Βαιθ-ωρών και τα περίχωρα αυτής,

69

και την Αιαλών και τα περίχωρα αυτής, και την Γαθ-ριμμών και τα περίχωρα αυτής·

70

και εκ της ημισείας φυλής Μανασσή την Ανήρ και τα περίχωρα αυτής, και την Βιλεάμ και τα περίχωρα αυτής· ταύτας έδωκαν εις τας συγγενείας των εναπολειφθέντων των υιών Καάθ.

71

εις τους υιούς Γηρσώμ έδωκαν, εκ της συγγενείας της ημισείας φυλής Μανασσή, την Γωλάν εν Βασάν και τα περίχωρα αυτής, και την Ασταρώθ και τα περίχωρα αυτής·

72

και εκ της φυλής Ισσάχαρ την Κεδές και τα περίχωρα αυτής, την Δαβράθ και τα περίχωρα αυτής,

73

και την Ραμώθ και τα περίχωρα αυτής, και την Ανείμ και τα περίχωρα αυτής·

74

και εκ της φυλής Ασήρ την Μασάλ και τα περίχωρα αυτής, και την Αβδών και τα περίχωρα αυτής,

75

και την Χουκώκ και τα περίχωρα αυτής, και την Ρεώβ και τα περίχωρα αυτής·

76

και εκ της φυλής Νεφθαλί την Κεδές εν Γαλιλαία και τα περίχωρα αυτής, και την Αμμών και τα περίχωρα αυτής, και την Κιριαθαΐμ και τα περίχωρα αυτής.

77

Εις τους υιούς του Μεραρί τους εναπολειφθέντας έδωκαν, εκ της φυλής του Ζαβουλών, την Ριμμών και τα περίχωρα αυτής, την Θαβώρ και τα περίχωρα αυτής·

78

εις δε το πέραν του Ιορδάνου πλησίον της Ιεριχώ, προς ανατολάς του Ιορδάνου, έδωκαν, εκ της φυλής Ρουβήν την Βοσόρ εν τη ερήμω και τα περίχωρα αυτής, και την Ιασά και τα περίχωρα αυτής,

79

και την Κεδημώθ και τα περίχωρα αυτής, και την Μηφαάθ και τα περίχωρα αυτής·

80

και εκ της φυλής Γαδ την Ραμώθ εν Γαλαάδ και τα περίχωρα αυτής, και την Μαχαναΐμ και τα περίχωρα αυτής,

81

και την Εσεβών και τα περίχωρα αυτής, και την Ιαζήρ και τα περίχωρα αυτής.

Слово на каждый день

© 2018 Дом Молитвы. Христианская Интернет Миссия.